home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Illustrated Works of Shakespeare
/
Illustrated Works of Shakespeare, The (1990)(Animated Pixels)[!][CDTV-PC].iso
/
shakes
/
text
/
26
/
04_04
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1991-04-10
|
43KB
|
1,184 lines
Bohemia. The Feast. A Lawn before the Shepherd's Cottage.
Enter FLORIZEL dressed as a countryman, and PERDITA dressed
as Queen of the Feast and garlanded with flowers.
Florizel These your unusual weeds to each part of you
Do give a life - no shepherdess, but Flora
Peering in April's front. This your sheep-shearing
Is as a meeting of the petty gods,
And you the queen on't.
Perdita Sir, my gracious lord,
To chide at your extremes, it not becomes me-
O, pardon that I name them! Your high self,
The gracious mark o'th' land, you have obscured
With a swain's wearing, and me, poor lowly maid,
Most goddesslike pranked up. But that our feasts
In every mess have folly, and the feeders
Digest it with a custom, I should blush
To see you so attired; swoon, I think,
To show myself a glass.
Florizel I bless the time
When my good falcon made her flight across
Thy father's ground.
Perdita Now Jove afford you cause!
To me the difference forges dread; your greatness
Hath not been used to fear. Even now I tremble
To think your father, by some accident,
Should pass this way, as you did. O the Fates!
How would he look, to see his work, so noble,
Vilely bound up? What would he say? Or how
Should I, in these my borrowed flaunts, behold
The sternness of his presence?
Florizel Apprehend
Nothing but jollity. The gods themselves,
Humbling their deities to love, have taken
The shapes of beasts upon them: Jupiter
Became a bull, and bellowed; the green Neptune
A ram, and bleated; and the fire-robed god,
Golden Apollo, a poor humble swain,
As I seem now. Their transformations
Were never for a piece of beauty rarer,
Nor in a way so chaste, since my desires
Run not before mine honour, nor my lusts
Burn hotter than my faith.
Perdita O but, sir,
Your resolution cannot hold when 'tis
Opposed, as it must be, by th' power of the king.
One of these two must be necessities,
Which then will speak, that you must change this purpose,
Or I my life.
Florizel Thou dearest Perdita,
With these forced thoughts, I prithee, darken not
The mirth o'th' feast. Or I'll be thine, my fair,
Or not my father's; for I cannot be
Mine own, nor anything to any, if
I be not thine - to this I am most constant,
Though destiny say no. Be merry, gentle;
Strangle such thoughts as these with anything
That you behold the while. Your guests are coming.
Lift up your countenance, as it were the day
Of celebration of that nuptial which
We two have sworn shall come.
Perdita O lady Fortune,
Stand you auspicious!
Enter old SHEPHERD, with POLIXENES and CAMILLO disguised; CLOWN,
MOPSA, DORCAS, and OTHERS.
Florizel See, your guests approach.
Address yourself to entertain them sprightly,
And let's be red with mirth.
Shepherd Fie, daughter, when my old wife lived, upon
This day she was both pantler, butler, cook,
Both dame and servant; welcomed all, served all,
Would sing her song and dance her turn; now here
At upperend o'th' table, now i'th' middle;
On his shoulder, and his; her face o'fire
With labour, and the thing she took to quench it
She would to each one sip. You are retired,
As if you were a feasted one and not
The hostess of the meeting. Pray you, bid
These unknown friends to's welcome; for it is
A way to make us better friends, more known.
Come, quench your blushes and present yourself
That which you are, mistress o'th' feast. Come on,
And bid us welcome to your sheep-shearing,
As your good flock shall prosper.
Perdita [To POLIXENES.] Sir, welcome.
It is my father's will I should take on me
The hostess-ship o'th' day.
[To CAMILLO.] You're welcome, sir.
Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs,
For you there's rosemary and rue; these keep
Seeming and savour all the winter long.
Grace and remembrance be to you both,
And welcome to our shearing.
Polixenes Shepherdess,
- A fair one are you - well you fit our ages
With flowers of winter.
Perdita Sir, the year growing ancient,
Not yet on summer's death nor on the birth
Of trembling winter, the fairest flowers o'th' season
Are our carnations and streaked gillyvors,
Which some call nature's bastards; of that kind
Our rustic garden's barren, and I care not
To get slips of them.
Polixenes Wherefore, gentle maiden,
Do you neglect them?
Perdita For I have heard it said
There is an art which in their piedness shares
With great creating nature.
Polixenes Say there be;
Yet nature is made better by no mean
But nature makes that mean; so over that art,
Which you say adds to nature, is an art
That nature makes. You see, sweet maid, we marry
A gentler scion to the wildest stock,
And make conceive a bark of baser kind
By bud of nobler race. This is an art
Which does mend nature - change it rather - but
The art itself is nature.
Perdita So it is.
Polixenes Then make your garden rich in gillyvors,
And do not call them bastards.
Perdita I'll not put
The dibble in earth to set one slip of them;
No more than, were I painted, I would wish
This youth should say 'twere well, and only therefore
Desire to breed by me. Here's flowers for you:
Hot lavender, mints, savory, marjoram,
The marigold, that goes to bed wi'th' sun
And with him rises, weeping; these are flowers
Of middle summer, and I think they are given
To men of middle age. You're very welcome.
[She gives them flowers.
Camillo I should leave grazing, were I of your flock,
And only live by gazing.
Perdita Out, alas!
You'd be so lean that blasts of January
Would blow you through and through.
[To FLORIZEL.] Now, my fair'st friend,
I would I had some flowers o'th' spring that might
Become your time of day;
[To MOPSA and DORCAS.] and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing. O Proserpina,
For the flowers now that, frighted, thou let'st fall
From Dis's waggon! - daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets, dim,
But sweeter than the lids of Juno's eyes
Or Cytherea's breath; pale primroses
That die unmarried ere they can behold
Bright Phoebus in his strength, a malady
Most incident to maids; bold oxlips and
The crown imperial; lilies of all kinds,
The flower-de-luce being one. O, these I lack
To make you garlands of, and, my sweet friend,
To strew him o'er and o'er!
Florizel What, like a corse?
Perdita No, like a bank for love to lie and play on,
Not like a corse; or if, not to be buried,
But quick, and in mine arms. Come, take your flowers.
Methinks I play as I have seen them do
In Whitsun pastorals. Sure, this robe of mine
Does change my disposition.
Florizel What you do
Still betters what is done. When you speak, sweet,
I'd have you do it ever. When you sing,
I'd have you buy and sell so, so give alms,
Pray so, and, for the ord'ring your affairs,
To sing them too. When you do dance, I wish you
A wave o'th' sea, that you might ever do
Nothing but that, move still, still so,
And own no other function. Each your doing,
So singular in each particular,
Crowns what you are doing, in the present deeds,
That all your acts are queens.
Perdita O Doricles,
Your praises are too large. But that your youth,
And the true blood which peeps fairly through't,
Do plainly give you out an unstained shepherd,
With wisdom I might fear, my Doricles,
You wooed me the false way.
Florizel I think you have
As little skill to fear as I have purpose
To put you to't. But come, our dance, I pray.
Your hand, my Perdita: so turtles pair
That never mean to part.
Perdita I'll swear for 'em.
Polixenes This is the prettiest low-born lass that ever
Ran on the greensward. Nothing she does or seems
But smacks of something greater than herself,
Too noble for this place.
Camillo He tells her something
That makes her blood look out. Good sooth, she is
The queen of curds and cream.
Clown Come on, strike up!
Dorcas Mopsa must be your mistress. Marry, garlic to mend her
kissing with!
Mopsa Now, in good time!
Clown Not a word, a word. We stand upon our manners.
Come, strike up!
[Music.
Here a dance of Shepherds and Shepherdesses.
Polixenes Pray, good shepherd, what fair swain is this
Which dances with your daughter?
Shepherd They call him Doricles; and boasts himself
To have a worthy feeding; but I have it
Upon his own report and I believe it;
He looks like sooth. He says he loves my daughter;
I think so too, for never gazed the moon
Upon the water as he'll stand and read
As 'twere my daughter's eyes, and, to be plain,
I think there is not half a kiss to choose
Who loves another best.
Polixenes She dances featly.
Shepherd So she does anything, though I report it
That should be silent. If young Doricles
Do light upon her, she shall bring him that
Which he not dreams of.
Enter a SERVANT.
Servant O master, if you did but hear the pedlar at the door, you
would never dance again after a tabor and pipe. No, the
bagpipe could not move you. He sings several tunes faster
than you'll tell money; he utters them as he had eaten
ballads, and all men's ears grew to his tunes.
Clown He could never come better; he shall come in. I love a
ballad but even too well, if it be doleful matter merrily
set down, or a very pleasant thing indeed, and sung
lamentably.
Servant He hath songs for man or woman, of all sizes; no milliner
can so fit his customers with gloves. He has the prettiest
love-songs for maids, so without bawdry, which is strange,
with such delicate burdens of dildos and fadings, 'jump her
and thump her'; and where some stretch-mouthed rascal would,
as it were, mean mischief and break a foul gap into the
matter, he makes the maid to answer 'Whoop, do me no harm,
good man'; puts him off, slights him, with 'Whoop, do me no
harm, good man.'
Polixenes This is a brave fellow.
Clown Believe me, thou talkest of an admirable conceited fellow.
Has he any unbraided wares?
Servant He hath ribbons of all the colours i'th' rainbow; points,
more than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle,
though they come to him by th' gross; inkles, caddisses,
cambrics, lawns. Why, he sings 'em over as they were gods or
goddesses. You would think a smock were a she-angel, he so
chants to the sleeve-hand and the work about the square
on't.
Clown Prithee bring him in; and let him approach singing.
Perdita Forewarn him that he use no scurrilous words in's tunes.
[Exit SERVANT.
Clown You have of these pedlars that have more in them than you'd
think, sister.
Perdita Ay, good brother, or go about to think.
Enter AUTOLYCUS, singing.
Autolycus [Sings.] Lawn as white as driven snow,
Cypress black as e'er was crow,
Gloves as sweet as damask roses,
Masks for faces and for noses,
Bugle-bracelet, necklace amber,
Perfume for a lady's chamber,
Golden quoifs and stomachers
For my lads to give their dears;
Pins and poking-sticks of steel,
What maids lack from head to heel.
Come buy of me, come, come buy, come buy;
Buy, lads, or else your lasses cry. Come buy.
Clown If I were not in love with Mopsa thou shouldst take no money
of me, but, being enthralled as I am, it will also be the
bondage of certain ribbons and gloves.
Mopsa I was promised them against the feast; but they come not too
late now.
Dorcas He hath promised you more than that, or there be liars.
Mopsa He hath paid you all he promised you. May be he has paid you
more, which will shame you to give him again.
Clown Is there no manners left among maids? Will they wear their
plackets where they should bear their faces? Is there not
milking-time, when you are going to bed, or kiln-hole, to
whistle of these secrets, but you must be tittle-tattling
before all our guests? 'Tis well they are whispering.
Clamour your tongues, and not a word more.
Mopsa I have done. Come, you promised me a tawdry lace and a pair
of sweet gloves.
Clown Have I not told thee how I was cozened by the way and lost
all my money?
Autolycus And indeed, sir, there are cozeners abroad; therefore it
behoves men to be wary.
Clown Fear not thou, man, thou shalt lose nothing here.
Autolycus I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge.
Clown What hast here? Ballads?
Mopsa Pray now, buy some. I love a ballad in print a-life, for
then we are sure they are true.
Autolycus Here's one to a very doleful tune, how a usurer's wife was
brought to bed of twenty money-bags at a burden, and how she
longed to eat adders' heads and toads carbonadoed.
Mopsa Is it true, think you?
Autolycus Very true, and but a month old.
Dorcas Bless me from marrying a usurer!
Autolycus Here's the midwife's name to't, one Mistress Taleporter, and
five or six honest wives that were present. Why should I
carry lies abroad?
Mopsa Pray you now, buy it.
Clown Come on, lay it by, and let's first see more ballads; we'll
buy the other things anon.
Autolycus Here's another ballad of a fish that appeared upon the coast
on Wednesday the fourscore of April, forty thousand fathom
above water, and sung this ballad against the hard hearts of
maids. It was thought she was a woman and was turned into a
cold fish for she would not exchange flesh with one that
loved her. The ballad is very pitiful, and as true.
Dorcas Is it true too, think you?
Autolycus Five justices' hands at it, and witnesses more than my pack
will hold.
Clown Lay it by too. Another.
Autolycus This is a merry ballad, but a very pretty one.
Mopsa Let's have some merry ones.
Autolycus Why, this is a passing merry one and goes to the tune of
'Two maids wooing a man'. There's scarce a maid westward but
she sings it; 'tis in request, I can tell you.
Mopsa We can both sing it. If thou'lt bear a part thou shalt hear;
'tis in three parts.
Dorcas We had the tune on't a month ago.
Autolycus I can bear my part; you must know 'tis my occupation. Have
at it with you.
[They sing.
Autolycus [Sings.] Get you hence, for I must go
Where it fits not you to know.
Dorcas [Sings.] Whither?
Mopsa [Sings.] O whither?
Dorcas [Sings.] Whither?
Mopsa [Sings.] It becomes thy oath full well
Thou to me thy secrets tell.
Dorcas [Sings.] Me too; let me go thither.
Mopsa [Sings.] Or thou goest to th' grange or mill.
Dorcas [Sings.] If to either, thou dost ill.
Autolycus [Sings.] Neither.
Dorcas [Sings.] What, neither?
Autolycus [Sings.] Neither.
Dorcas [Sings.] Thou hast sworn my love to be.
Mopsa [Sings.] Thou hast sworn it more to me.
Then whither goest? Say, whither?
Clown We'll have this song out anon by ourselves; my father and
the gentlemen are in sad talk, and we'll not trouble them.
Come, bring away thy pack after me. Wenches, I'll buy for
you both. Pedlar, let's have the first choice. Follow me,
girls.
[Exit with DORCAS and MOPSA.
Autolycus And you shall pay well for 'em.
[Sings.] Will you buy any tape,
Or lace for your cape,
My dainty duck, my dear-a?
Any silk, any thread,
Any toys for your head,
Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a?
Come to the pedlar;
Money's a meddler
That doth utter all men's ware-a.
[Exit.
Enter SERVANT.
Servant Master, there is three carters, three shepherds, three neat-
herds, three swine-herds, that have made themselves all men
of hair; they call themselves Saltiers, and they have a
dance which the wenches say is a gallimaufry of gambols,
because they are not in't; but they themselves are o'th'
mind, if it be not too rough for some that know little but
bowling, it will please plentifully.
Shepherd Away! We'll none on't. Here has been too much homely foolery
already. I know, sir, we weary you.
Polixenes You weary those that refresh us. Pray, let's see these four
threes of herdsmen.
Servant One three of them, by their own report, sir, hath danced
before the king; and not the worst of the three but jumps
twelve foot and a half by th' square.
Shepherd Leave your prating. Since these good men are pleased, let
them come in. But quickly now.
Servant Why, they stay at door, sir.
[Exit.
Here a dance of twelve Satyrs.
Polixenes [To SHEPHERD.]
O, father, you'll know more of that hereafter.
[To CAMILLO.]
Is it not too far gone? 'Tis time to part them.
He's simple and tells much.
[To FLORIZEL.] How now, fair shepherd!
Your heart is full of something that does take
Your mind from feasting. Sooth, when I was young
And handed love, as you do, I was wont
To load my she with knacks. I would have ransacked
The pedlar's silken treasury, and have poured it
To her acceptance. You have let him go
And nothing marted with him. If your lass
Interpretation should abuse, and call this
Your lack of love or bounty, you were straited
For a reply, at least if you make a care
Of happy holding her.
Florizel Old sir, I know
She prizes not such trifles as these are.
The gifts she looks from me are packed and locked
Up in my heart, which I have given already,
But not delivered. O, hear me breathe my life
Before this ancient sir, who, it should seem,
Hath sometime loved. I take thy hand, this hand,
As soft as dove's down and as white as it,
Or Ethiopian's tooth, or the fanned snow that's bolted
By th' northern blasts twice o'er.
Polixenes What follows this?
How prettily the young swain seems to wash
The hand was fair before! I have put you out.
But to your protestation; let me hear
What you profess.
Florizel Do, and be witness to't.
Polixenes And this my neighbour too?
Florizel And he, and more
Than he, and men, the earth, the heavens, and all;
That were I crowned the most imperial monarch,
Thereof most worthy, were I the fairest youth
That ever made eye swerve, had force and knowledge
More than was ever man's, I would not prize them
Without her love; for her employ them all,
Commend them and condemn them to her service,
Or to their own perdition.
Polixenes Fairly offered.
Camillo This shows a sound affection.
Shepherd But, my daughter,
Say you the like to him?
Perdita I cannot speak
So well, nothing so well; no, nor mean better.
By th' pattern of mine own thoughts I cut out
The purity of his.
Shepherd Take hands, a bargain;
And, friends unknown, you shall bear witness to't.
I give my daughter to him, and will make
Her portion equal his.
Florizel O, that must be
I'th' virtue of your daughter. One being dead,
I shall have more than you can dream of yet;
Enough then for your wonder. But come on,
Contract us 'fore these witnesses.
Shepherd Come, your hand;
And, daughter, yours.
Polixenes Soft, swain, awhile, beseech you;
Have you a father?
Florizel I have, but what of him?
Polixenes Knows he of this?
Florizel He neither does nor shall.
Polixenes Methinks a father
Is at the nuptial of his son a guest
That best becomes the table. Pray you, once more,
Is not your father grown incapable
Of reasonable affairs? Is he not stupid
With age and alt'ring rheums? Can he speak, hear?
Know man from man? Dispute his own estate?
Lies he not bed-rid, and again does nothing
But what he did being childish?
Florizel No, good sir,
He has his health, and ampler strength indeed
Than most have of his age.
Polixenes By my white beard,
You offer him, if this be so, a wrong
Something unfilial. Reason my son
Should choose himself a wife, but as good reason
The father, all whose joy is nothing else
But fair posterity, should hold some counsel
In such a business.
Florizel I yield all this;
But for some other reasons, my grave sir,
Which 'tis not fit you know, I not acquaint
My father of this business.
Polixenes Let him know't.
Florizel He shall not.
Polixenes Prithee, let him.
Florizel No, he must not.
Shepherd Let him, my son; he shall not need to grieve
At knowing of thy choice.
Florizel Come, come, he must not.
Mark our contract.
Polixenes Mark your divorce, young sir,
[Revealing himself.
Whom son I dare not call. Thou art too base
To be acknowledged. Thou a sceptre's heir
That thus affects a sheep-hook!
[To SHEPHERD.] Thou, old traitor,
I am sorry that by hanging thee I can
But shorten thy life one week.
[To PERDITA.] And thou, fresh piece
Of excellent witchcraft, who of force must know
The royal fool thou cop'st with-
Shepherd O, my heart!
Polixenes I'll have thy beauty scratched with briers and made
More homely than thy state.
[To FLORIZEL.] For thee, fond boy,
If I may ever know thou dost but sigh
That thou no more shalt see this knack, as never
I mean thou shalt, we'll bar thee from succession;
Not hold thee of our blood, no, not our kin,
Far than Deucalion off. Mark thou my words.
Follow us to the court.
[To SHEPHERD.] Thou churl, for this time,
Though full of our displeasure, yet we free thee
From the dead blow of it.
[To PERDITA.] And you, enchantment,
Worthy enough a herdsman; yea, him too,
That makes himself, but for our honour therein,
Unworthy thee. If ever henceforth thou
These rural latches to his entrance open,
Or hoop his body more with thy embraces,
I will devise a death as cruel for thee
As thou art tender to't.
[Exit.
Perdita Even here undone!
I was not much afeard, for once or twice
I was about to speak and tell him plainly,
The self same sun that shines upon his court
Hides not his visage from our cottage, but
Looks on alike. Will't please you, sir, be gone?
I told you what would come of this. Beseech you,
Of your own state take care. This dream of mine,
Being now awake, I'll queen it no inch further,
But milk my ewes, and weep.
Camillo [To SHEPHERD.] Why, how now, father!
Speak ere thou diest.
Shepherd I cannot speak, nor think,
Nor dare to know that which I know.
[To FLORIZEL.] O sir,
You have undone a man of fourscore three,
That thought to fill his grave in quiet, yea,
To die upon the bed my father died,
To lie close by his honest bones; but now
Some hangman must put on my shroud and lay me
Where no priest shovels in dust.
[To PERDITA.] O cursd wretch!
That knew'st this was the prince, and wouldst adventure
To mingle faith with him! Undone, undone!
If I might die within this hour, I have lived
To die when I desire.
[Exit.
Florizel [To PERDITA.] Why look you so upon me?
I am but sorry, not afeard; delayed,
But nothing altered. What I was, I am;
More straining on for plucking back; not following
My leash unwillingly.
Camillo [To FLORIZEL.] Gracious my lord,
You know your father's temper. At this time
He will allow no speech, which, I do guess,
You do not purpose to him, and as hardly
Will he endure your sight as yet, I fear.
Then, till the fury of his highness settle,
Come not before him.
Florizel I not purpose it.
I think, Camillo?
Camillo [Revealing himself.] Even he, my lord.
Perdita How often have I told you 'twould be thus?
How often said, my dignity would last
But till 'twere known?
Florizel It cannot fail but by
The violation of my faith; and then
Let nature crush the sides o'th' earth together
And mar the seeds within! Lift up thy looks.
From my succession wipe me, father; I
Am heir to my affection.
Camillo Be advised.
Florizel I am, and by my fancy. If my reason
Will thereto be obedient, I have reason;
If not, my senses, better pleased with madness,
Do bid it welcome.
Camillo This is desperate, sir.
Florizel So call it, but it does fulfil my vow;
I needs must think it honesty. Camillo,
Not for Bohemia, nor the pomp that may
Be thereat gleaned, for all the sun sees, or
The close earth wombs, or the profound seas hides
In unknown fathoms, will I break my oath
To this my fair beloved. Therefore, I pray you,
As you have ever been my father's honoured friend,
When he shall miss me - as, in faith, I mean not
To see him any more - cast your good counsels
Upon his passion. Let myself and fortune
Tug for the time to come. This you may know,
And so deliver, I am put to sea
With her whom here I cannot hold on shore;
And most opportune to our need, I have
A vessel rides fast by, but not prepared
For this design. What course I mean to hold
Shall nothing benefit your knowledge, nor
Concern me the reporting.
Camillo O my lord,
I would your spirit were easier for advice,
Or stronger for your need.
Florizel [Drawing PERDITA aside.] Hark, Perdita-
[To CAMILLO.] I'll hear you by and by.
Camillo He's irremovable,
Resolved for flight. Now were I happy if
His going I could frame to serve my turn,
Save him from danger, do him love and honour,
Purchase the sight again of dear Sicilia
And that unhappy king, my master, whom
I so much thirst to see.
Florizel Now, good Camillo,
I am so fraught with curious business that
I leave out ceremony.
Camillo Sir, I think
You have heard of my poor services, i'th' love
That I have borne your father?
Florizel Very nobly
Have you deserved. It is my father's music
To speak your deeds, not little of his care
To have them recompensed as thought on.
Camillo Well, my lord,
If you may please to think I love the king,
And through him what's nearest to him, which is
Your gracious self, embrace but my direction,
If your more ponderous and settled project
May suffer alteration. On mine honour,
I'll point you where you shall have such receiving
As shall become your highness; where you may
Enjoy your mistress. from the whom, I see,
There's no disjunction to be made, but by-
As heavens forefend! - your ruin. Marry her,
And with my best endeavours in your absence
Your discontenting father strive to qualify,
And bring him up to liking.
Florizel How, Camillo,
May this, almost a miracle, be done?
That I may call thee something more than man,
And, after that trust to thee.
Camillo Have you thought on
A place whereto you'll go?
Florizel Not any yet,
But as th' unthought-on accident is guilty
To what we wildly do, so we profess
Ourselves to be the slaves of chance, and flies
Of every wind that blows.
Camillo Then list to me.
This follows, if you will not change your purpose
But undergo this flight: make for Sicilia,
And there present yourself and your fair princess-
For so I see she must be - 'fore Leontes.
She shall be habited as it becomes
The partner of your bed. Methinks I see
Leontes opening his free arms and weeping
His welcomes forth; asks thee there 'Son, forgiveness!'
As 'twere i'th' father's person; kisses the hands
Of your fresh princess; o'er and o'er divides him
'Twixt his unkindness and his kindness; th' one
He chides to hell, and bids the other grow
Faster than thought or time.
Florizel Worthy Camillo,
What colour for my visitation shall I
Hold up before him?
Camillo Sent by the king your father
To greet him and to give him comforts. Sir,
The manner of your bearing towards him, with
What you as from your father shall deliver,
Things known betwixt us three, I'll write you down;
The which shall point you forth at every sitting
What you must say; that he shall not perceive
But that you have your father's bosom there
And speak his very heart.
Florizel I am bound to you.
There is some sap in this.
Camillo A course more promising
Than a wild dedication of yourselves
To unpathed waters, undreamed shores, most certain
To miseries enough; no hope to help you,
But as you shake off one, to take another;
Nothing so certain as your anchors, who
Do their best office if they can but stay you
Where you'll be loath to be. Besides, you know
Prosperity's the very bond of love,
Whose fresh complexion, and whose heart, together
Affliction alters.
Perdita One of these is true:
I think affliction may subdue the cheek,
But not take in the mind.
Camillo Yea, say you so?
There shall not at your father's house these seven years
Be born another such.
Florizel My good Camillo,
She is as forward of her breeding as
She is i'th' rear our birth.
Camillo I cannot say 'tis pity
She lacks instructions, for she seems a mistress
To most that teach.
Perdita Your pardon, sir; for this
I'll blush you thanks.
Florizel My prettiest Perdita!
But O, the thorns we stand upon! Camillo,
Preserver of my father, now of me,
The medicine of our house, how shall we do?
We are not furnished like Bohemia's son,
Nor shall appear in Sicilia.
Camillo My lord,
Fear none of this. I think you know my fortunes
Do all lie there. It shall be so my care
To have you royally appointed, as if
The scene you play were mine. For instance, sir,
That you may know you shall not want, one word.
[They talk apart.
Enter AUTOLYCUS.
Autolycus Ha, ha, what a fool Honesty is! And Trust, his sworn
brother, a very simple gentleman. I have sold all my
trumpery; not a counterfeit stone, not a ribbon, glass,
pomander, brooch, table-book, ballad, knife, tape, glove,
shoe-tie, bracelet, horn-ring, to keep my pack from fasting.
They throng who should buy first, as if my trinkets had been
hallowed and brought a benediction to the buyer; by which
means I saw whose purse was best in picture; and what I saw,
to my good use I remembered. My clown, who wants but
something to be a reasonable man, grew so in love with the
wenches' song that he would not stir his pettitoes till he
had both tune and words, which so drew the rest of the herd
to me, that all their other senses stuck in ears. You might
have pinched a placket, it was senseless; 'twas nothing to
geld a codpiece of a purse; I would have filed keys off that
hung in chains. No hearing, no feeling, but my sir's song,
and admiring the nothing of it. So that in this time of
lethargy I picked and cut most of their festival purses; and
had not the old man come in with a whoo-bub against his
daughter and the king's son, and scared my choughs from the
chaff, I had not left a purse alive in the whole army.
[CAMILLO, FLORIZEL, and PERDITA come forward.
Camillo Nay, but my letters, by this means being there
So soon as you arrive, shall clear that doubt.
Florizel And those that you'll procure from King Leontes?
Camillo Shall satisfy your father.
Perdita Happy be you!
All that you speak shows fair.
Camillo [Seeing AUTOLYCUS.] Who have we here?
We'll make an instrument of this; omit
Nothing may give us aid.
Autolycus [Aside.] If they have overheard me now, why - hanging.
Camillo How now, good fellow! Why shakest thou so? Fear not, man;
here's no harm intended to thee.
Autolycus I am a poor fellow, sir.
Camillo Why, be so still; here's nobody will steal that from thee.
Yet for the outside of thy poverty we must make an exchange;
therefore discase thee instantly - thou must think there's a
necessity in't - and change garments with this gentleman.
Though the pennyworth on his side be the worst, yet hold
thee, there's some boot.
Autolycus I am a poor fellow, sir. [Aside.] I know ye well enough.
Camillo Nay, prithee, dispatch. The gentleman is half flayed
already.
Autolycus Are you in earnest, sir? [Aside.] I smell the trick on't.
Florizel Dispatch, I prithee.
Autolycus Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience
take it.
Camillo Unbuckle, unbuckle.
[FLORIZEL and AUTOLYCUS exchange garments.
Fortunate mistress - let my prophecy
Come home to ye! - you must retire yourself
Into some covert; take your sweetheart's hat
And pluck it o'er your brows; muffle your face;
Dismantle you, and, as you can, disliken
The truth of your own seeming, that you may-
For I do fear eyes over - to shipboard
Get undescried.
Perdita I see the play so lies
That I must bear a part.
Camillo No remedy.
Have you done there?
Florizel Should I now meet my father,
He would not call me son.
Camillo Nay, you shall have no hat.
[Gives Florizel's hat to PERDITA.
Come, lady, come. Farewell my friend.
Autolycus Adieu, sir.
Florizel O Perdita, what have we twain forgot!
Pray you, a word.
[They converse apart.
Camillo [Aside.] What I do next shall be to tell the king
Of this escape, and whither they are bound;
Wherein my hope is I shall so prevail
To force him after; in whose company
I shall re-view Sicilia, for whose sight
I have a woman's longing.
Florizel Fortune speed us!
Thus we set on, Camillo, to the seaside.
Camillo The swifter speed, the better.
[Exeunt FLORIZEL, PERDITA and CAMILLO.
Autolycus I understand the business, I hear it. To have an open ear, a
quick eye, and a nimble hand, is necessary for a cut-purse;
a good nose is requisite also, to smell out work for th'
other senses. I see this is the time that the unjust man
doth thrive. What an exchange had this been without boot!
What a boot is here with this exchange! Sure, the gods do
this year connive at us, and we may do anything extempore.
The prince himself is about a piece of iniquity - stealing
away from his father with his clog at his heels. If I
thought it were a piece of honesty to acquaint the king
withal, I would not do't. I hold it the more knavery to
conceal it, and therein am I constant to my profession.
Enter CLOWN and SHEPHERD.
Aside, aside; here is more matter for a hot brain. Every
lane's end, every shop, church, session, hanging, yields a
careful man work.
Clown See, see, what a man you are now! There is no other way but
to tell the king she's a changeling, and none of your flesh
and blood.
Shepherd Nay, but hear me.
Clown Nay, but hear me.
Shepherd Go to, then.
Clown She being none of your flesh and blood, your flesh and blood
has not offended the king; and so your flesh and blood is
not to be punished by him. Show those things you found about
her, those secret things, all but what she has with her.
This being done, let the law go whistle, I warrant you.
Shepherd I will tell the king all, every word, yea, and his son's
pranks too; who, I may say, is no honest man, neither to his
father nor to me, to go about to make me the king's brother-
in-law.
Clown Indeed, brother-in-law was the furthest off you could have
been to him; and then your blood had been the dearer by I
know how much an ounce.
Autolycus [Aside.] Very wisely, puppies.
Shepherd Well, let us to the king. There is that in this fardel will
make him scratch his beard.
Autolycus [Aside.] I know not what impediment this complaint may be to
the flight of my master.
Clown Pray heartily he be at palace.
Autolycus [Aside.] Though I am not naturally honest, I am so sometimes
by chance. Let me pocket up my pedlar's excrement.
[Takes off his false beard.
How now, rustics! Whither are you bound?
Shepherd To th' palace, an it like your worship.
Autolycus Your affairs there, what, with whom, the condition of that
fardel, the place of your dwelling, your names, your ages,
of what having, breeding, and anything that is fitting to be
known, discover.
Clown We are but plain fellows, sir.
Autolycus A lie; you are rough and hairy. Let me have no lying, it
becomes none but tradesmen, and they often give us soldiers
the lie; but we pay them for it with stamped coin, not
stabbing steel; therefore they do not give us the lie.
Clown Your worship had like to have given us one, if you had not
taken yourself with the manner.
Shepherd Are you a courtier, an't like you, sir?
Autolycus Whether it like me or no, I am a courtier. Seest thou not
the air of the court in these enfoldings? Hath not my gait
in it the measure of the court? Receives not thy nose court-
odour from me? Reflect I not on thy baseness court-contempt?
Think'st thou, for that I insinuate, or toaze from thee thy
business, I am therefore no courtier? I am courtier cap-a-
pe, and one that will either push on or pluck back thy
business there; whereupon I command thee to open thy affair.
Shepherd My business, sir, is to the king.
Autolycus What advocate hast thou to him?
Shepherd I know not, an't like you.
Clown Advocate's the court-word for a pheasant; say you have none.
Shepherd None, sir; I have no pheasant, cock, nor hen.
Autolycus How blessed are we that are not simple men!
Yet nature might have made me as these are,
Therefore I will not disdain.
Clown This cannot be but a great courtier.
Shepherd His garments are rich, but he wears them not handsomely.
Clown He seems to be the more noble in being fantastical. A great
man, I'll warrant; I know by the picking on's teeth.
Autolycus The fardel there? What's i'th' fardel? Wherefore that box?
Shepherd Sir, there lies such secrets in this fardel and box which
none must know but the king; and which he shall know within
this hour, if I may come to th' speech of him.
Autolycus Age, thou hast lost thy labour.
Shepherd Why, sir?
Autolycus The king is not at the palace; he is gone aboard a new ship
to purge melancholy and air himself; for, if thou be'st
capable of things serious, thou must know the king is full
of grief.
Shepherd So 'tis said, sir; about his son, that should have married a
shepherd's daughter.
Autolycus If that shepherd be not in hand-fast, let him fly; the
curses he shall have, the tortures he shall feel, will break
the back of man, the heart of monster.
Clown Think you so, sir?
Autolycus Not he alone shall suffer what wit can make heavy and
vengeance bitter; but those that are germane to him, though
removed fifty times, shall all come under the hangman;
which, though it be great pity, yet it is necessary. An old
sheep-whistling rogue, a ram-tender, to offer to have his
daughter come into grace! Some say he shall be stoned; but
that death is too soft for him, say I. Draw our throne into
a sheepcote? All deaths are too few, the sharpest too easy.
Clown Has the old man e'er a son, sir, do you hear, and't like
you, sir?
Autolycus He has a son, who shall be flayed alive, then 'nointed over
with honey, set on the head of a wasps' nest, then stand
till he be three quarters and a dram dead; then recovered
again with aqua-vitae or some other hot infusion; then, raw
as he is, and in the hottest day prognostication proclaims,
shall he be set against a brick wall, the sun looking with a
southward eye upon him, where he is to behold him with flies
blown to death. But what talk we of these traitorly rascals,
whose miseries are to be smiled at, their offences being so
capital? Tell me, for you seem to be honest plain men, what
you have to the king. Being something gently considered,
I'll bring you where he is aboard, tender your persons to
his presence, whisper him in your behalfs; and if it be in
man besides the king to effect your suits, here is man shall
do it.
Clown [To SHEPHERD.] He seems to be of great authority. Close with
him, give him gold; and though authority be a stubborn bear,
yet he is oft led by the nose with gold. Show the inside of
your purse to the outside of his hand, and no more ado.
Remember 'stoned', and 'flayed alive'.
Shepherd An't please you, sir, to undertake the business for us, here
is that gold I have. I'll make it as much more and leave
this young man in pawn till I bring it you.
Autolycus After I have done what I promised?
Shepherd Ay, sir.
Autolycus Well, give me the moiety. Are you a party in this business?
Clown In some sort, sir; but though my case be a pitiful one, I
hope I shall not be flayed out of it.
Autolycus O, that's the case of the shepherd's son. Hang him, he'll be
made an example.
Clown [To SHEPHERD.] Comfort, good comfort. We must to the king
and show our strange sights. He must know 'tis none of your
daughter nor my sister; we are gone else.
[To AUTOLYCUS.] Sir, I will give you as much as this old man
does when the business is performed, and remain, as he says,
your pawn till it be brought you.
Autolycus I will trust you. Walk before toward the seaside. Go on the
right hand; I will but look upon the hedge, and follow you.
Clown We are blest in this man, as I may say, even blest.
Shepherd Let's before as he bids us. He was provided to do us good.
[Exeunt SHEPHERD and CLOWN.
Autolycus If I had a mind to be honest, I see Fortune would not suffer
me: she drops booties in my mouth. I am courted now with a
double occasion - gold, and a means to do the prince my
master good; which who knows how that may turn back to my
advancement? I will bring these two moles, these blind ones,
aboard him. If he think it fit to shore them again, and that
the complaint they have to the king concerns him nothing,
let him call me rogue for being so far officious; for I am
proof against that title and what shame else belongs to't.
To him will I present them. There may be matter in it.
[Exit.